lunes, 4 de octubre de 2010

POSTMODIFICACION CON “ING”

EJERCICIO 1:
Complete la traducción de las siguientes oraciones:
1.       Breastfeeding should not be undertaken by mothers receiving this drug.
La lactancia no debe ser intentada por madres _que estén recibiendo esta droga.
2.       The method is based on studies correlating clinical and experimental findings.
El método se basa en estudios _clínicos correlacionados y descubrimientos experimentales.
3.       This result in the development of white glial membranes containing collagen.
Esto da por resultado el desarrollo de membranas gliales blancas _que contienen colágeno.
 
 
EJERCICIO II.
¿Cómo traducirías las siguientes oraciones?
1.       “Approximately 50% of the patients had a history of furuncle or superficial staphylococcal infection preceding osteomyelitis”.
Aproximadamente 50% de los pacientes tienen historia de furúnculos o una infección superficial por estafilococos que preceden a osteomielitis.
2.       “… a picture similar to that seen occasionally in certain fulminating cases or staphylococcal bacteremias in man…” _
una fotografía similar a aquella vista ocasionalmente en algunos casos terminales o en bacterias de estafilococos en humanos.
3.       “In many communities the incidence of extra-hospital infections caused by penicillin-resistant strains is now similar to that found in hospitalized patients. _
en muchas comunidades la incidencia de infecciones dentro de los hospitales causadas por las cepas resistentes a la penicilina es ahora similiar a aquellas encontrados en los pacientes hospitalizados.

 
EJERCICIO III
Traduzca al español las siguientes oraciones:
1.-       Identifying dangerous side effects produced by drugs is notoriously difficult.
 Es muy dificil identificar los efectos secundarios peligrosos producidos por las drogas
2.      2.- The new vessels, arising from the major temporal nasal arcades, grow near the retinal membrane.
los nuevos vasos, derivados de las entradas nasales, crecen cerca de la membrana retinal.
3.  The vessels appear as large orange networks lying in the plane of the retina.
los vasos aparecen como cables naranjas largos asentados en la retina. 

1 comentario: